22 lines
762 B
Markdown
22 lines
762 B
Markdown
# در آنجا ظرفی پُر از سرکه گذارده بود
|
|
|
|
میتوانید این جمله را به حالت معلوم ترجمه کنید. ترجمه جایگزین: «شخصی در آنجا ظرفی پر از شراب ترشیده (سرکه) گذاشته بود»
|
|
|
|
(رجوع کنید به: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# سرکه (شراب ترشیده)
|
|
|
|
«شراب تلخ»
|
|
|
|
# گذاردند
|
|
|
|
در اینجا «ایشان» به صورت مستتر اشاره به نگهبانان رومی دارد.
|
|
|
|
# اسفنج
|
|
|
|
یک تکه از چیزی که میتواند مایعات را به خود کشیده و در خود نگه دارد.
|
|
|
|
# بر زوفا
|
|
|
|
«بر روی شاخهای از گیاهی به نام زوفا»
|