fa_tn/jhn/08/48.md

12 lines
828 B
Markdown

# یهودیان
در اینجا «یهودیان» به صورت مجاز مرسل آمده تا نشانگر «سران مذهبی قوم یهود» آنها که با عیسی مخالف بودند، باشد. ترجمه جایگزین: «سران مذهبی قوم یهود»
(رجوع کنید به: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# آیا ما خوب نگفتیم که تو سامری هستی و دیو داری؟
سران مذهبی قوم یهود این سوال را مطرح کردند تا عیسی را متهم ساخته و او را بی‌حرمت کنند. ترجمه جایگزین: «ما قطعا حق داشتیم که بگوییم تو از سامریان هستی و دیوی درونت زندگی می‌کند!»
(رجوع کنید به: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])