fa_tn/jer/49/33.md

10 lines
732 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# مسكن‌ شغال‌ها
مکانی که شغال‌ها در آن زندگی می‌کنند. «شغال ها سگ‌های بسیار وحشی هستند». ببینید که عبارت مشابه در [ارمیا ۹: ۱۱](https://v-mast.com/events/translator-tn/%D8%A7%D8%B1%D9%85%DB%8C%D8%A7%20%DB%B3:%20%DB%B1%DB%B8) به چه شکل ترجمه شده است.
# كسی‌ در آن‌ ساكن‌ نخواهد گردید و احدی‌ از بنی‌آدم‌ در آن‌ مأوا نخواهد گزید
این دو خط اساساً به معنای یک چیز است و تأکید می‌کند که حاصور کاملاً متروکه خواهد گردید.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])