fa_tn/jer/49/29.md

16 lines
1.4 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# خیمه‌ها و گله‌های‌ ایشان‌ را خواهند گرفت‌. پرده‌ها و تمامی‌ اسباب‌
این جمله را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «سربازان شما گله‌های ایشان، پرده‌های چادر‌، و تمام تجهیزات آنها را می‌گیرند»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# شتران‌ ایشان‌ را برای‌ خویشتن‌ خواهند بُرد
این جمله را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «سربازان شما شترهای ایشان را از آنان می‌گیرند»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# بر ایشان‌ ندا خواهند داد كه‌ خوف‌ از هر طرف‌
معانی محتمل ۱) اینها افرادی هستند که توسط دشمن مورد حمله قرار گرفته‌اند. ترجمه جایگزین: «مردان فریاد می‌زنند، وحشت داریم زیرا که اتفاقات وحشتناکی در اطراف ما رخ می‌دهد» ۲) اینان سربازان ارتش مهاجم هستند. ترجمه جایگزین: «سربازان بر آنها فریاد خواهند زد، بترسید، زیرا ما همه در اطراف شما هستیم»