fa_tn/jer/49/14.md

24 lines
1.0 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# اطلاعات کلی:
اکنون ارمیا با مردم ادوم صحبت می‌کند.
# شنیدم‌
واژه «شنیدم» به ارمیا اشاره دارد.
# رسولی‌ نزد امّت‌ها فرستاده‌ شده‌
این جمله را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «خداوند[یهوه] رسولی فرستاده است»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# جمع‌ شوید و بر او هجوم‌ آورید و برای‌ جنگ‌ برخیزید
قابل درک است که «جمع شدن با هم» آغاز پیام رسول است. ترجمه جایگزین: «برای گفتن به ملل، با هم جمع شوید... برای نبرد» یا «به ملل، و او به آنها خواهد گفت، با هم جمع شوید... برای نبرد»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
# هجوم‌ آورید
واژه «او» [در فارسی به گونه دیگری بیان شده است] به ادوم اشاره دارد.