fa_tn/jer/48/06.md

578 B

جان‌های‌ خود را برهانید

واژه «خود» به مردم موآب اشاره دارد.

مثل‌ درخت‌ عَرْعَرْ در بیابان‌ باشید

افرادی که از شهرهای خود به بیابان می‌گریزند، به بوته‌ای  که در بیابان رشد می‌کند تشبیه می‌شوند. ترجمه جایگزین: «مانند بوته‌ای شوید که در بیابان رشد می‌کند»

(See: [[rc:///ta/man/translate/figs-simile]] and [[rc:///ta/man/translate/translate-unknown]])