fa_tn/jer/36/07.md

1.2 KiB
Raw Permalink Blame History

اطلاعات کلی:

ارمیا همچنان به باروک فرمان می‌دهد.

شاید كه‌ به‌ حضور خداوند استغاثه‌ نمایند

«ممکن است که استدعا کنند»

شاید كه‌ به‌ حضور خداوند استغاثه‌ نمایند

«خداوند[یهوه] استدعای رحمت ایشان را بشنود و بر طبق درخواستشان عمل نماید»

استغاثه‌ نمایند

واژه «نمایند» به مردمی که در خانه خداوند[یهوه] حضور داشتند و مردمی که از شهرهایشان آمده بودند، اشاره دارد.

راه‌ بد خود

خداوند[یهوه] سبک زندگی افراد را به «راهی» که در آن گام بر می‌دارند تشبیه می‌کند. ببینید که عبارت مشابه در ارمیا ۱۸: ۱۱ به چه شکل ترجمه شده است. ترجمه جایگزین: «راه‌های شریرانه زندگی»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

خشم‌ و غضبی‌

«خشم و عصبانیت»