26 lines
1.7 KiB
Markdown
26 lines
1.7 KiB
Markdown
# اطلاعات کلی ارمیا ۳۱
|
||
|
||
## ساختار و قالببندی
|
||
|
||
برخی از ترجمهها آیات منظوم را در سمت چپ و با فاصله بیشتری از مابقی متن قرار میدهند تا خواندن آنها سادهتر شود. ULB این کار را با آیات منظوم ۳۱: ۱- ۶، ۸- ۲۲، ۳۵- ۳۷ انجام میدهد.
|
||
|
||
ترجمه ULB آیه ۳۱: ۲۹ را در سمت چپ و با فاصله بیشتری از مابقی متن قرار میدهند زیرا یک نقل قول مهم است.
|
||
|
||
این باب با گذار از باب پیشین آغاز میگردد. «در آن زمان» اشاره به روز احیا در ارمیا ۳۰: ۲۴ است.
|
||
|
||
(See: [[rc://*/tw/dict/bible/kt/restore]])
|
||
|
||
## مفاهیم خاص در این باب
|
||
|
||
عهد تازه
|
||
|
||
این باب تعلیمی مهم درباره عهد تازه است. خدا عهدی تازه ایجاد خواهد نمود که آمرزش گناهان و میل به اطاعت از خدا را به همراه خواهد آورد. محققان در مورد این که آیا این عهد جدید آغاز شده است، اختلاف دارند.
|
||
|
||
(See: [[rc://*/tw/dict/bible/kt/covenant]] and [[rc://*/tw/dict/bible/kt/forgive]] and [[rc://*/tw/dict/bible/kt/sin]])
|
||
|
||
## دیگر دشواریهای محتمل ترجمه در این باب
|
||
|
||
اسرائیل
|
||
|
||
ارمیا در این باب از عبارت «اسرائیل» برای اشاره به کل قوم اسرائیل استفاده میکند. همچنین برای اشاره به گروه مردمی در پادشاهی شمالی اسرائیل نیز استفاده میکند.
|