1.7 KiB
اطلاعات کلی ارمیا ۳۱
ساختار و قالببندی
برخی از ترجمهها آیات منظوم را در سمت چپ و با فاصله بیشتری از مابقی متن قرار میدهند تا خواندن آنها سادهتر شود. ULB این کار را با آیات منظوم ۳۱: ۱- ۶، ۸- ۲۲، ۳۵- ۳۷ انجام میدهد.
ترجمه ULB آیه ۳۱: ۲۹ را در سمت چپ و با فاصله بیشتری از مابقی متن قرار میدهند زیرا یک نقل قول مهم است.
این باب با گذار از باب پیشین آغاز میگردد. «در آن زمان» اشاره به روز احیا در ارمیا ۳۰: ۲۴ است.
(See: rc://*/tw/dict/bible/kt/restore)
مفاهیم خاص در این باب
عهد تازه
این باب تعلیمی مهم درباره عهد تازه است. خدا عهدی تازه ایجاد خواهد نمود که آمرزش گناهان و میل به اطاعت از خدا را به همراه خواهد آورد. محققان در مورد این که آیا این عهد جدید آغاز شده است، اختلاف دارند.
(See: [[rc:///tw/dict/bible/kt/covenant]] and [[rc:///tw/dict/bible/kt/forgive]] and rc://*/tw/dict/bible/kt/sin)
دیگر دشواریهای محتمل ترجمه در این باب
اسرائیل
ارمیا در این باب از عبارت «اسرائیل» برای اشاره به کل قوم اسرائیل استفاده میکند. همچنین برای اشاره به گروه مردمی در پادشاهی شمالی اسرائیل نیز استفاده میکند.