16 lines
1.0 KiB
Markdown
16 lines
1.0 KiB
Markdown
# آنها به بابل برده خواهد شد
|
||
|
||
این جمله را میتوان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «مردم ایشان را به بابل خواهند برد» یا «من ایشان را به بابل خواهم آورد»
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
||
# خداوند میگوید
|
||
|
||
یهوه از نام خود استفاده میکند تا قطعیت وقوع این اتفاقات را اثبات نماید. ترجمه مشابه در [ارمیا ۱: ۸](https://v-mast.com/events/translator-tn/%D8%A7%D8%B1%D9%85%DB%8C%D8%A7%20%DB%B1:%20%DB%B8) را مشاهده نمایید. ترجمه جایگزین:«این است آن چه خداوند[یهوه] میگوید» یا «این است فرموده خداوند[یهوه]»
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-123person]])
|
||
|
||
# بیرون آورده
|
||
|
||
خواننده باید درک کند که خداوند[یهوه] به آنها کمک میکند تا بیرون آیند.
|