804 B
804 B
مثل شیر بیشه خود را ترك كرده است
اینجا مجازات مردم به دلیل شدت غضب خداوند[یهوه] به شیری که بیشه خود را برای یافتن طعمه ترک میکند، تشبیه شده است.
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
زمین ایشان به سبب خشم هلاك كننده
واژه «هلاك كننده» میتواند با یک عبارت کلامی ترجمه شود. ترجمه جایگزین: «زمین ایشان تبدیل به چیزی برای وحشت مردم خواهد گردید»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)
حدّت غضبش
اینجا به خشم دشمنان اسرائیل اشاره دارد.