fa_tn/jer/25/23.md

10 lines
793 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# دَدان‌ و تیما و بُوز
اینها نام مکان می‌باشند.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
# همگانی‌ كه‌ گوشه‌های‌ موی‌ خود را می‌تراشند
اینجا احتمالاً اشاره به مردمی است که برای ادای احترام به خدای غیر موی‌های خود را می‌تراشیدند. برخی از ترجمه‌های مدرن این عبارت عبری را «همه آنانی که در حاشیه بیابان زندگی می‌کنند» ترجمه می‌کنند. ببینید که عبارت مشابه در [ارمیا ۹: ۲۶](https://v-mast.com/events/translator-tn/%D8%A7%D8%B1%D9%85%DB%8C%D8%A7%20%DB%B1:%20%DB%B4) به چه شکل ترجمه شده است.