fa_tn/jer/25/23.md

10 lines
793 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-25 17:12:31 +00:00
# دَدان‌ و تیما و بُوز
اینها نام مکان می‌باشند.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
# همگانی‌ كه‌ گوشه‌های‌ موی‌ خود را می‌تراشند
اینجا احتمالاً اشاره به مردمی است که برای ادای احترام به خدای غیر موی‌های خود را می‌تراشیدند. برخی از ترجمه‌های مدرن این عبارت عبری را «همه آنانی که در حاشیه بیابان زندگی می‌کنند» ترجمه می‌کنند. ببینید که عبارت مشابه در [ارمیا ۹: ۲۶](https://v-mast.com/events/translator-tn/%D8%A7%D8%B1%D9%85%DB%8C%D8%A7%20%DB%B1:%20%DB%B4) به چه شکل ترجمه شده است.