12 lines
923 B
Markdown
12 lines
923 B
Markdown
# در نظر من شرارت ورزند
|
||
|
||
واژه «ورزند» به ملّت یا پادشاهی اشاره دارد که کنایه از مردم آن امّت و پادشاهی میباشد. واژه «نظر» نمایانگر دیدن و دیدن به افکار و داوری اشاره دارد. ترجمه جایگزین: «مردم کارهایی را انجام میدهند که در نظر من شرارت است»
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
# قول مرا نشنوند
|
||
|
||
اینجا واژه «قول» به سخنان خداوند[یهوه] اشاره دارد. «نشنیدن» اصطلاحی است برای اطاعت نکردن. ترجمه جایگزین: «از آن چه میگویم اطاعت نمیکنند»
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|