fa_tn/jer/10/16.md

940 B
Raw Permalink Blame History

نصیب‌ یعقوب‌

اینجا «یعقوب» به قوم اسرائیل اشاره دارد. خدا «نصیب» آنان بودن اصطلاحی است به معنای چگونگی عبادت او. ترجمه جایگزین: «نصیب اسرائیل» یا «کسی که قوم اسرائیل می‌پرستد»

(See: [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-idiom]])

سازنده‌ همه‌ موجودات‌

«خالق همه چیز» یا «کسی که همه چیز را آفریده است»

اسرائیل‌ عصای‌ میراث‌ وی‌ است‌

اینجا تعلق اسرائیل به خداوند[یهوه] به گونه‌ای بیان شده که گویی خداوند[یهوه] آنها را به ارث برده است. ترجمه جایگزین: «قوم اسرائیل متعلق به او است»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)