fa_tn/jer/07/05.md

761 B
Raw Permalink Blame History

جمله ارتباطی:

خداوند[یهوه] به گفتن پیغام خود به ارمیا درباره مردم یهودا ادامه می‌دهد.

زیرا اگر به‌ تحقیق‌ طریق‌ها و اعمال‌ خود را اصلاح‌ كنید

«روش‌های و اعمال خود را بهبود ببخشید» ببنید که این عبارات در ارمیا ۷: ۳ به چه شکل ترجمه شده است.

انصاف‌ را در میان‌ یكدیگر به عمل‌ آورید

اسم انتزاعی «عدالت» را می توان به صورت فعل «داور» نیز ترجمه کرد. ترجمه جایگزین: «به راستی داوری کنید»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)