fa_tn/jer/03/21.md

844 B

واز گریه‌ و تضرّعات‌ بنی‌اسرائیل‌ از بلندیها شنیده‌ می‌شود [ درفارسی متفاوت است]

این جمله را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: « مردم صدایی شنیدند »

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

گریه‌ و تضرّعات‌ بنی‌اسرائیل‌

« قوم اسرائیل با صدای بلند گریه و التماس می‌کنند »

یهوه‌ خدای‌ خود را فراموش‌ كرده‌اند

اینجا «فراموش کرده‌اند» اشاره به غفلت یا نادیده گرفتن است. ترجمه جایگزین: «آنها یهوه خدایشان را نادیده گرفته‌اند»

rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)