fa_tn/jas/05/04.md

1.4 KiB

جمله ارتباطی:

یعقوب به هشدار به ثروتمندان درباره‎ تمرکزشان به روی عیش و ثروت ادامه می‎دهد.

مزد عمله‌هایی که کِشته‌های شما را درویده‌اند، و شما آن را به فریب نگاه داشته‌اید، فریاد برمی‌آورد

از پولی که باید خرج شود چنان صحبت شده که گویی فردی است که به جهت بی‎عدالتی که بر او روا شده است، فریاد می‎کشد. ترجمه جایگزین: «خدا می‎تواند ببیند که شما باید دستمزد کسانی را که زمین‎هایتان را درو کردند، پرداخت می‎کردید اما آن را دریغ داشتید»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-personification)

ناله‎ی دروگران به گوش رب الجنود رسیده است

ازفریاد دروگران چنان صحبت شده  گویی که می‌تواند در آسمان  شنیده شود. ترجمه جایگزین: «خداوند لشگرها ناله‎ دروگران را شنیده است»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor

گوش‎های رب الجنود

ار خدا به شکلی صجیت شده که گویی همچون انسان گوش دارد.

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)