22 lines
1.4 KiB
Markdown
22 lines
1.4 KiB
Markdown
|
# جمله ارتباطی:
|
||
|
|
||
|
یعقوب به هشدار به ثروتمندان درباره تمرکزشان به روی عیش و ثروت ادامه میدهد.
|
||
|
|
||
|
# مزد عملههایی که کِشتههای شما را درویدهاند، و شما آن را به فریب نگاه داشتهاید، فریاد برمیآورد
|
||
|
|
||
|
از پولی که باید خرج شود چنان صحبت شده که گویی فردی است که به جهت بیعدالتی که بر او روا شده است، فریاد میکشد. ترجمه جایگزین: «خدا میتواند ببیند که شما باید دستمزد کسانی را که زمینهایتان را درو کردند، پرداخت میکردید اما آن را دریغ داشتید»
|
||
|
|
||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]])
|
||
|
|
||
|
# نالهی دروگران به گوش رب الجنود رسیده است
|
||
|
|
||
|
ازفریاد دروگران چنان صحبت شده گویی که میتواند در آسمان شنیده شود. ترجمه جایگزین: «خداوند لشگرها ناله دروگران را شنیده است»
|
||
|
|
||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]
|
||
|
|
||
|
# گوشهای رب الجنود
|
||
|
|
||
|
ار خدا به شکلی صجیت شده که گویی همچون انسان گوش دارد.
|
||
|
|
||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|