fa_tn/isa/60/18.md

701 B

ویرانی‌ در حدود تو مسموع‌ نخواهد شد

این قسمت را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «دیگر خبری[گزارشی] از خشونت در زمین تو نخواهد بود»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

حصارهای‌ خود را نجات‌ و دروازه‌های‌ خویش‌ را تسبیح‌ خواهی‌ نامید

اجسام فیزیکی، ویژگی‌های روحانی دارند. شهر اورشلیم جای امنی خواهد شد و مردم خداوند[یهوه] را ستایش خواهند کرد.

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)