fa_tn/isa/59/09.md

1.0 KiB

اطلاعات کلی:

اشعیا همچنان با قوم اسرائيل سخن می‌گوید.

انصاف‌ از ما دور شده‌ است‌

کلمه «ما» به اشعیا و قوم اسرائيل اشاره دارد. کلمه «دور» به انصاف از دست رفته‌ای اشاره دارد که بازآوردن آن سخت است. ترجمه جایگزین: «انصاف رفته و برگرداندنش سخت است»

(See: [[rc:///ta/man/translate/figs-inclusive]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]])

انتظار نور می‌كشیم‌ و اینك‌ ظلمت‌ است‌ و منتظر روشنایی‌ هستیم‌، امّا در تاریكی‌ غلیظ‌ سالك‌ می‌باشیم‌

هر یک از این عبارات به معنای کسانی هستند که منتظر نیکویی خدا هستند، ولی به نظر می‌رسد که او آنها را رها کرده است.

(See: [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]])