12 lines
1023 B
Markdown
12 lines
1023 B
Markdown
# بر كه تمسخر میكنید و بر كه دهان خود را باز میكنید و زبان را دراز مینمایید؟
|
|
|
|
خداوند[یهوه] از پرسشهایی استفاده میکند تا مردمی که با پرستش دروغین او را استهزا میکنند را توبیخ کند. ترجمه جایگزین: «تو با باز کردن دهان خود و دراز کردن زبانت من را مسخره میکنی!»
|
|
|
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# آیا شما اولاد عصیان و ذریت كذب نیستید
|
|
|
|
خداوند[یهوه] از سوالی دیگر استفاده میکند تا مردم را توبیخ کند. این قسمت به تولد آنها اشاره ندارد بلکه به وضعیت روحانی آنها اشاره میکند. ترجمه جایگزین: «شما فرزندان طغیان و فرزندان فریب هستید!»
|
|
|
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|