10 lines
686 B
Markdown
10 lines
686 B
Markdown
# دریا را به تلاطم میآورم
|
||
|
||
خداوند[یهوه] به نحوی از تکان خوردن دریا و تلاطم امواج سخن میگوید که گویی او دریا را بر هم میزند درست مثل کسی که کاسهای را با قاشقی بزرگ هم میزند. ترجمه جایگزین: «کسی که باعث شد دریا به تلاطم افتد» یا «کسی که باعث بالا و پایین شدن دریا شد»
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
# یهوه صبایوت
|
||
|
||
ببنید اسم خداوند[یهوه] را در اشعیا ۱: ۹ چطور ترجمه کردهاید.
|