fa_tn/isa/50/05.md

1.1 KiB

اطلاعات کلی:

بنده یا خادم خداوند[یهوه] همچنان سخن می‌گوید.

خداوند یهوه‌ گوش‌ مرا گشود

اینجا به نحوی از این که خداوند[یهوه] بنده یا خادم خود را به شنیدن و درک توانمند می‌سازد سخن گفته شده که گویی خداوند[یهوه] گوش او را باز کرده است. ترجمه جایگزین: «خداوند یهوه من را قادر به شنیدن و درک کرد»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

مخالفت‌ نكردم‌ و به‌ عقب‌ برنگشتم‌

این دو عبارت اساساً یک معنا دارند. اینجا به نحوی در مورد نااطاعتی از خداوند[یهوه] سخن گفته شده که گویی روی خود را از او بر می‌گرداند. این قسمت را می‌توان با استفاده از واژگان مثبت بیان کرد. ترجمه جایگزین: «آن چه را که گفت، اطاعت کردم»

(See: [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]])