fa_tn/isa/48/09.md

730 B

اطلاعات کلی:

خداوند[یهوه] همچنان با قوم اسرائيل سخن می‌گوید.

به‌ خاطر اسم‌ خود غضب‌ خویش‌ را به‌ تأخیر خواهم‌ انداخت‌

کلمه «اسم» به شهرت خداوند[یهوه] اشاره دارد. ترجمه جایگزین: «به خاطر شهرتم خشم خود را به تاخیر می‌اندازم»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

به‌ خاطر جلال‌ خویش‌ بر تو شفقت‌ خواهم‌ كرد تا تو را منقطع‌ نسازم‌

این قسمت از جمله معنایی مشابه قسمت اول دارد.

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)