fa_tn/isa/48/02.md

14 lines
462 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# خویشتن‌ را از شهر مقّدس‌ می‌خوانند
این قسمت به مردم اسرائیل اشاره دارد. ترجمه جایگزین: «خود را می‌خوانید»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-123person]])
# شهر مقّدس‌
این به شهر اورشلیم اشاره دارد.
# یهوه‌ صبایوت‌
ببینید این عبارت را در اشعیا ۱: ۹ چطور ترجمه کرده‌اید.