fa_tn/isa/44/20.md

16 lines
888 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# خاكستر را خوراك‌ خود می‌سازد
خداوند به نحوی از شخصی که بتی را می‌پرستد سخن می‌گوید که گویی آن شخص خاکستر سوخته چوب بت را می‌خورد. درست همان طور که خاکستر خوردن فایده‌ای برای شخص ندارد، پرستش بت نیز سودی برای او ندارد.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# دل‌ فریب‌ خورده‌ او را گمراه‌ می‌كند
کلمه «دل» به باطن شخص اشاره دارد. ترجمه جایگزین: «او خود را گمراه می‌کند چون فریب خورده است»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# خود را نتواند رهانید
«کسی که بت‌ها را می‌پرستد، نمی‌تواند خود را نجات دهد»