20 lines
1.1 KiB
Markdown
20 lines
1.1 KiB
Markdown
# اطلاعات کلی:
|
|
|
|
این قسمت همچنان پیغامِ خداوند[یهوه] به حزقیا را بیان میکند.
|
|
|
|
# بقیهای
|
|
|
|
«بقیه» بخشی از چیزی است که بعد از این که بخشی از آن از بین رفت باقی میماند. این کلمه اشاره به کسانی دارد که یهودا را ترک کردهاند.
|
|
|
|
# خاندان یهودا
|
|
|
|
کلمه «خاندان[خانه]» اشاره به ذریت او دارد. ترجمه جایگزین: «ذریت یهودا»
|
|
|
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# بار دیگر به پایین ریشه خواهند زد و به بالا میوه خواهند آورد
|
|
|
|
اینجا به نحوی از کامیابی مردم یهودا سخن گفته شده که گویی گیاهانی هستند که ریشه میکنند و میوه به بار میآورند. ترجمه جایگزین: «مثل گیاهی ریشه میکنند و میوه میآورند»
|
|
|
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|