fa_tn/isa/36/20.md

921 B

از جمیع‌ خدایان‌ این‌ زمین‌ها كدامند كه‌ زمین‌ خویش‌ را از دست‌ من‌ نجات‌ داده‌اند تا یهوه‌ اورشلیم‌ را از دست‌ من‌ نجات‌ دهد؟

آن فرمانده با استفاده از این سوال مردم یهودا را استهزا می‌کند. این سوال را می‌توانید در قالب جمله خبری بیان کنید. ترجمه جایگزین: «خدایی نیست که نجات داده باشد...و خداوند یهوه شما را از استیلای من در اورشلیم نجات نخواهد داد»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

زمین‌ خویش‌

این اشاره به کسانی دارد که در آن زمین زندگی می‌کردند. ترجمه جایگزین: «مردمش»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)