fa_tn/isa/35/05.md

1.0 KiB

اطلاعات کلی:

این آیات توصیف آینده‌ای پر جلال برای قوم خدا را آغاز می‌کنند.

چشمان‌ كوران‌ باز خواهد شد

کلمه «کوران» به کسانی اشاره دارد که قادر به دیدن نیستند. کلمه «چشمان» به خود آنها اشاره دارد و بر شفا یافتن آنها تاکید می‌کند. ترجمه جایگزین: «کوران خواهند دید»

(See: [[rc:///ta/man/translate/figs-nominaladj]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-synecdoche]])

گوش‌های‌ كران‌ مفتوح‌ خواهد گردید

کلمه «کران» به کسانی اشاره دارد که قادر به شنیدن نیستند. اینجا با استفاده از کلمه «گوش‌ها» به شفا یافتن آنها اشاره شده است. ترجمه جایگزین: «کسانی که کر هستند، خواهند شنید»

(See: [[rc:///ta/man/translate/figs-nominaladj]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-synecdoche]])