fa_tn/isa/34/07.md

844 B

خواهند افتاد

«خواهند مُرد»

زمین‌ ایشان‌ از خون‌ سیراب‌ شده‌

اینجا میزان خونی که زمین را خیس می‌کند با شخصی مست مقایسه شده است. ترجمه جایگزین: «زمین آنها با خون خیس خواهد شد»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-personification)

خاك‌ ایشان‌ از پیه‌ فربه‌ خواهد شد

کلمه «خاک» به معنای کثیفی زمین است. اینجا میزان پیه که خاک را خیس می‌کند با کسی مقایسه شده که از خوردن چربی فراوان حیوانات چاق می‌شود. ترجمه جایگزین: «خاک از چربی حیوانات پر خواهد شد»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-personification)