fa_tn/isa/33/03.md

18 lines
985 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# از آواز غوغا، قوم‌ها گریختند
معانی محتمل «آواز غوغا»: ۱) این کلمه اشاره به صدای خداوند[یهوه] دارد. ترجمه جایگزین: «مردم از صدای بلند تو فرار خواهند کرد» یا ۲) این کلمات به صدای سپاه خداوند[یهوه] اشاره دارند. ترجمه جایگزین: «مردم از صدای سپاه تو فرار می‌کنند»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# پراكنده‌ خواهند شد
این یعنی شروع به انجام کاری می‌کنند. ترجمه جایگزین: «کاری کنند»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
# امّت‌ها پراكنده‌ خواهند شد
این قسمت را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «اقوام پراکنده می‌شوند»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])