fa_tn/isa/33/01.md

22 lines
763 B
Markdown

# اطلاعات کلی:
اشعیا با استفاده از حالت منظوم با آشوریان سخن می‌گوید.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])
# كه‌ غارت‌ نشدی‌
این قسمت را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «که دیگران نابود نکرده‌اند»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# غارت‌ خواهی‌ شد
این قسمت را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «دیگران نابود خواهند کرد»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# خیانت‌ خواهند ورزید
«دیگران خیانت خواهند کرد»