1.0 KiB
1.0 KiB
اطلاعات کلی:
اشعیا همچنان با مردم یهودا سخن میگوید.
به مصر فرود آیند
عبارت «فرود آیند» به خاطر آن که مصر در ارتفاع پایینتری نسبت به اورشلیم قرار داشت به کار رفته است.
فرود آیند
«مردم یهودا که پایین میروند»
بر اسبان تكیه نمایند
اینجا به نحوی در مورد اتکای قوم[مردم] بر اسبهای خود سخن گفته شده که گویی آنها عیناً بر اسبهای خود تکیه میکنند. ترجمه جایگزین: «بر اسبهای خود اتکا میکنند»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
قدّوس اسرائیل
ببینید این اسم را در اشعیا ۱: ۴ چطور ترجمه کردهاید.
خداوند را طلب ننمایند
«و از خداوند[یهوه] نیز کمک نمیخواهند»