fa_tn/isa/29/18.md

876 B
Raw Permalink Blame History

كّران‌ كلام‌ كتاب‌ را خواهند شنید و چشمان‌ كوران‌ از میان‌ ظلمت‌ و تاریكی‌ خواهد دید

معانی محتمل: ۱) این قسمت عیناً به همین معنا است و خداوند[یهوه] واقعاً باعث می‌شود کوران و کران ببینند و بشنوند یا ۲) این استعاره از آن است که خداوند[یهوه] باعث می‌شود قوم پیغام او را بشنوند و درک کنند یا ۳) ممکن است به معنای هر دو مورد ذکر شده باشد.

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

چشمان‌ كوران‌

کلمه «چشمان» به کل شخص اشاره دارد. ترجمه جایگزین: «کسانی که کور هستند.»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)