fa_tn/isa/27/07.md

18 lines
1.3 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# آیا او را زد به طوری‌ كه‌ دیگران‌ او را زدند؟ یا كشته‌ شد به طوری‌ كه‌ مقتولان‌ وی‌ كشته‌ شدند؟
این سوال برای ایجاد تضاد با شدت مجازات خدا مطرح شده است. ترجمه جایگزین: «خداوند[یهوه] قطعاً دشمن را شدیدتر از قوم اسرائيل مجازات کرده است.»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# [یعقوب...اسرائيل]
اینها به ذریت یعقوب اشاره دارند. [در فارسی نیامده]
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# آیا او را زد بطوری‌ كه‌ دیگران‌ او را زدند؟ یا كشته‌ شد بطوری‌ كه‌ مقتولان‌ وی‌ كشته‌ شدند؟
این سوال برای ایجاد تضاد در شدت مجازات خدا مطرح شده است. این قسمت را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «خداوند[یهوه] مردم اسرائيل را به همان سان که دشمنانشان را از امت‌های دیگر کشتند، نکشت»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])