787 B
787 B
از شمشیر برهنه و كمان زه شده و از سختی جنگ
کلمه «شمشیر» و «کمان» به سربازانی اشاره دارد که به ساکنین تیما حمله میکنند. ترجمه جایگزین: «از دشمنانشان که با شمشیر و کمان به آنها حمله میکنند»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
از سختی جنگ
اینجا به نحوی از وحشت و رنجی که هنگام جنگ تجربه میکنند سخن گفته شده که گویی جنگ وزنی سنگین بر دوش مردم است. ترجمه جایگزین: «از ترس جنگ» [در فارسی متفاوت انجام شده]