18 lines
1.1 KiB
Markdown
18 lines
1.1 KiB
Markdown
# واگذاشته خواهد شد
|
|
|
|
خدا ظاهراً تعریف کردن مَثَل را رها میکند تا مستقیماً در مورد آن امت سخن گوید. چنین امری را میتوان به روشنی بیان کرد. ترجمه جایگزین: «کسانی که کشته شدهاند، کنار هم رها میشوند» یا «مثل شاخهها بریده و دور انداخته شده، اجساد آنها نیز بر زمین رها میشوند»
|
|
|
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parables]])
|
|
|
|
# مرغان شكاری تابستان را بر آنها بسر خواهند
|
|
|
|
«پرندگان هنگام تابستان آنها را خواهند خورد.» کلمه «مرغان» به پرندگانی اشاره دارد که گوشت تن مردگان را میخورند.
|
|
|
|
# جمیع وحوش زمین زمستان را بر آنها خواهند گذرانید
|
|
|
|
«تمام انواع حیوانات وحشی»
|
|
|
|
# زمستان را بر آنها خواهند گذرانید
|
|
|
|
«آنها را در زمستان خواهند خورد»
|