fa_tn/isa/18/06.md

1.1 KiB

واگذاشته‌ خواهد شد

خدا ظاهراً تعریف کردن مَثَل را رها می‌کند تا مستقیماً در مورد آن امت سخن گوید. چنین امری را می‌توان به روشنی بیان کرد. ترجمه جایگزین: «کسانی که کشته شده‌اند، کنار هم رها می‌شوند» یا «مثل شاخه‌ها بریده و دور انداخته شده، اجساد آنها نیز بر زمین رها می‌شوند»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-parables)

مرغان‌ شكاری‌ تابستان‌ را بر آنها بسر خواهند

«پرندگان هنگام تابستان آنها را خواهند خورد.» کلمه «مرغان» به پرندگانی اشاره دارد که گوشت تن مردگان را می‌خورند.

جمیع‌ وحوش‌ زمین‌ زمستان‌ را بر آنها خواهند گذرانید

«تمام انواع حیوانات وحشی»

زمستان‌ را بر آنها خواهند گذرانید

«آنها را در زمستان خواهند خورد»