fa_tn/isa/16/04.md

846 B

بگذار كه‌ رانده‌شدگان‌ من‌ نزد تو مأوا گزینند

«اجازه بده فراریان موآب با تو زندگی کنند.» کلمه «تو» به مردم یهودا اشاره دارد.

برای‌ ایشان‌ از روی‌ تاراج‌كننده‌ پناه‌گاه‌ باش‌

اینجا به نحوی از مهیا کردن پناهگاه سخن گفته شده که گویی خود او تبدیل به پناه‌گاهی برای آنها می‌شود. ترجمه جایگزین: «به آنها جایی بده تا از کسانی که سعی بر نابودی آنها دارند مخفی شوند» یا «از آنها در برابر کسانی که می‌خواهند آنها را نابود کنند، حفاظت کن»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)