878 B
878 B
از غضب یهوه صبایوت زمین سوخته شده است
«یهوه صبایوت» را مثل اشعیا ۱: ۹ ترجمه کنید. این قسمت را میتوان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «مثل آتشی که زمین را میسوزاند، خشم بسیار خداوند نیز قوم اسرائيل را نابود خواهد کرد»
(See: [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]])
كسی بر برادر خود شفقت ندارد
کلمه «شفقت[رحم کردن]» کسی به دیگران یعنی آنها را از آسیب دور نگه میدارد. ترجمه جایگزین: «کسی نمیتواند به فرار برادر خود کمک کند»