12 lines
853 B
Markdown
12 lines
853 B
Markdown
# اسلحه مسلحّان در غوغا است و رُخُوت ایشان به خون آغشته است
|
|
|
|
این قسمت را میتوان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «چکمه و لباس سربازان که از خون پوشیده شده را میسوزانی» [در فارسی متفاوت انجام شده]
|
|
|
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# برای سوختن و هیزم آتش خواهند بود
|
|
|
|
این قسمت را میتوان در قالب جملهای جدید در ترجمه بیان کرد. ترجمه جایگزین: «سوخته. چکمه و لباس آنها را هیزمی برای آتش میکنی» [در فارسی متفاوت انجام شده]
|
|
|
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|