fa_tn/isa/09/02.md

872 B

در تاریكی‌ سالك‌ می‌بودند...ساكنان‌ زمین‌ سایه‌ موت‌ نور ساطع‌ خواهد شد

اشعیا به نحوی از کسانی که زندگی گناه‌آلودی را پیش گرفته‌اند و رنجی که می‌برند سخن می‌گوید که گویی در تاریکی یا زمین سایه موت زندگی می‌کنند.

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

نور عظیم...نور ساطع‌ خواهد شد

کلمه «نور» به امید و آزادی اشاره دارد.

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

زمین‌ سایه‌ موت‌

عبارت «سایه موت» اصطلاحی به معنای تاریکی مطلق است. ترجمه جایگزین: «سرزمین تاریکی مطلق»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)