1.0 KiB
1.0 KiB
اطلاعات کلی:
اشعیا کلام خداوند[یهوه] را در قالب منظوم به مردم یهودا اعلام میکند.
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)
اوّل...ابتدا
نویسنده با استفاده از این دو روش به بخش اول یا شروع تاریخ اسرائيل اشاره میکند هنگامی که اسرائيل در حال تبدیل شدن به یک قوم بود.
مسمّی خواهی شد
این قسمت را میتوان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «قوم شما را میخوانند» (See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
به شهر عدالت و قریه امین مسمّی خواهی شد
کلمات «شهر» و «قریه» به ساکنان اورشلیم اشاره دارند. ترجمه جایگزین: «شهری که عادلان و وفاداران به خدا در آن ساکن هستند»