fa_tn/hos/13/08.md

16 lines
1.2 KiB
Markdown

# مثل‌ خرسی‌ ... مثل‌ شیر ... حیوانات‌ صحرا
این‌ها جانورانی وحشی هستند که به دیگر جانوران حمله برده، آنان را می‌کشند. **یهوه** به گفتن این که**او** قوم خود را به خاطر گناهانشان نابود خواهد ساخت، ادامه می‌دهد.
(آدرس [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]] را ببینید)
# مثل‌ خرسی‌ كه‌ بچه‌هایش‌ را از وی‌ ربوده‌ باشد
واژگان «حمله خواهد کرد» به قرینه حذف شده‌اند.این قابل نوشتن به شکل معلوم است. ترجمه جایگزین: «همچون خرسی که به حیوانی که توله‌هایش را می‌رباید، حمله می‌برد»
(آدرس‌های [[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]] و [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]] را ببینید)
# مثل‌ شیر
واژگان «خواهم بلعید» خذف به قرینه شده‌اند و از حمله قبلی درک می‌شوند. ترجمه جایگزین: «همچون شیری آنان را خواهم بلعید» (آدرس [[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]] را ببینید)