fa_tn/hos/13/03.md

831 B

بنابراین‌، ایشان‌ مثل‌ ابرهای‌ صبح‌ و مانند شبنمی‌ ... مثل‌ كاه‌ ... مانند دود كه‌ از روزن‌ برآید

این عبارت‌ها این را توضیح می‌دهند که اگر مردم اسرائیل در عوض پیروی از یهوه به پرستش بت‌ها ادامه دهند**،** اسرائیل موقتی خواهد بود و به زودی نابود خواهند شد.

(آدرس rc://*/ta/man/translate/figs-simile را ببینید)

پراكنده‌ شود و مانند دود كه‌ از روزن‌ برآید.

این قابل نوشتن به شکل معلوم است. ترجمه جایگزین: «که باد دورش می‌سازد»

(آدرس rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive را ببینید)