20 lines
1.1 KiB
Markdown
20 lines
1.1 KiB
Markdown
# اطلاعات کلی:
|
|
|
|
**یهوه** سخن میگوید.
|
|
|
|
# اسرائیل را ... یافتم
|
|
|
|
این به هنگامی که نخستین بار **یهوه** رابطه خود را با قوم اسرائیل با اعلام نمودن این که آنان قوم خاص **او** هستند آغاز کرد، اشاره دارد.
|
|
|
|
# مثل انگورها در بیابان ... مثل نوبر انجیر در ابتدای موسمش
|
|
|
|
هر دو این عبارتها بر شرایطی که برای یک فرد خوشایند هستند، تاکید میکنند.این به این معنا است که **یهوه** هنگامی که رابطه **او** با قوم اسرائیل آغاز شد، بسیار شادمان بود.
|
|
|
|
(آدرسهای [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]] و [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]] را ببینید)
|
|
|
|
# بَعْلْ فَغُور
|
|
|
|
این نام یک کوه در سرزمین مُوآب است، جایی که خدای دروغین بَعَل پرستیده میشد.
|
|
|
|
(آدرس [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]] را ببینید)
|