1.4 KiB
1.4 KiB
بنابراین من ایشان را بوسیله انبیا قطع نمودم
به واسطه نبیهایش، یهوه نابودی را بر ملت عصیانگر اعلان کرده است. این نابودی که در اینجا «تکه تکه شدن» نامیده شده است، به همان قطعیتِ محکومیت است.
(آدرس rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor را ببینید)
داوری من[متن انگلیسی: فرمانهای تو] مثل نور ساطع میشود
در اینجا هوشع نبی با خدا سخن میگوید. ممکن است منظور او این بوده باشد که وقتی خدا برای مجازات کسی فرمان مرگ میدهد، این فرمان مانند تودهای از آذرخش است که برخورد میکند. یا ممکن است منظور او این باشد که فرمانهای خدا به مردم اجازه میدهد تا حقیقت را بشناسند، چونان نوری که دیدن اشیاء را امکانپذیر میکند.[در فارسی همچنان یهوه سخن میگوید اما در متن انگلیسی هوشع با خدا سخن میگوید]
(آدرس rc://*/ta/man/translate/figs-simile را ببینید)
داوری من[متن انگلیسی: فرمانهای تو]
«فرمانهای یهوه»