fa_tn/hos/01/10.md

32 lines
1.4 KiB
Markdown

# اطلاعات کلی:
**یهوه** با هوشع سخن می‌گوید.
# مثل‌ ریگ‌ دریا
بر شمارگان هنگفت اسرائیلی‌ها تاکید می‌کند.
(آدرس [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]] را ببینید)
# كه‌ نتوان‌ پیمود و نتوان‌ شمرد
این قابل نوشتن به شکل معلوم است. ترجمه جایگزین: «که هیچ‌کس نمی‌تواند اندازه‌گیری‌ کند یا بشمارد»
(آدرس [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]] را ببینید)
# در مكانی‌ كه‌ به‌ ایشان‌ گفته‌ می‌شد
این قابل نوشتن به شکل معلوم است. ترجمه جایگزین: «جایی که **خدا** به آنها گفت»
(آدرس [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]] را ببینید)
# مكانی‌ كه‌ به‌ ایشان‌ گفته‌ می‌شد
این عبارت احتمالاً به یزرعیل، آن شهری که در آن توسط شاهان اسرائیل جرایم انجام می‌شد و سمبلی از مجازات **خدا** بر آنها بود.
# گفته‌ خواهد شد
این قابل نوشتن به شکل معلوم است. ترجمه جایگزین: «**خدا** به آنها خواهد گفت»
(آدرس [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]] را ببینید)