844 B
844 B
چون خوانده شد
این جمله را میتوان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «وقتی که خدا او را فراخواند»
(رجوع کنید به: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
بیرون رفت به سمت آن مکانی
«خانه خود را ترک کرد و به آن مکان رفت»
که میبایست به میراث یابد
از سرزمینی که خدا به ابراهیم وعده داد تا به نسل او بدهد چنان صحبت شده که گویی میراثی است که ابراهیم آن را به ارث میبرد. ترجمه جایگزین: «که خدا به او میداد»
(رجوع کنید به: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
بیرون رفت
«خانه خود را ترک کرد»